Endless rain

Endless rain
très belle chanson et le clip est très bien aussi

regardez le clip => endless rain

paroles de la chanson:

I'm walking in the rain
yuku atemonaku kizutsuita karada nurashi
karami-tsuku kôri no zawameki
koroshi tsuzukete samayô, itsumademo
Until I can forget your love
Nemuri wa mayaku
tohô ni kureta kokoro o shizuka ni tokasu
mai-agaru ai o odorasate
furueru karada o kioku no bara ni tsutsumu
I keep my love for you to myself

Endless rain, fall on my heart, kokoro no kizu ni
Let me forget all of the hate, all of the sadness

Days of joy, days of sadness slowly pass me by
As I try to hold you, you are vanishing before me
You're just an illusion
When I'm awaken, my tears have dried in the sand of sleep
I'm a rose blooming in the desert
It's a dream, I'm in love with you
madoromi-dakishimete

Endless rain, fall on my heart, kokoro no kizu ni
let me forget all of the hate, all of the sadness

I awake from my dream
I can't find my way without you
The dream is over
koe ni naranai, kotoba o kurikaeshite mo
taka-sugiru, haiiro no kabe wa
sugi-satta hi no omoi o yume ni utsusu
Until I can forget your love

Endless rain, fall on my heart, kokoro no kizu ni
let me forget all of hate, all of the sadness

Endless rain, let me stay
evermore in your heart
Let my heart take in your tears
take in your memories

Endless rain, fall on my heart, kokoro no kizu ni
let me forget all of the hate, all of the sadness


traduction des paroles:

je marche sous la pluie
même si je m'en vais mon corps reste imbibé par la peine
un coup de glace violent m'agrippe
et continue de me tuer, je vais errer éternellement
jusqu'à ce que je puisse oublier ton amour

dormir est pour moi une drogue
quand mon coeur s'affaisse doucement
l'amour continu de danser
les roses des souvenirs enveloppent mon corps tremblant
je garde l'amour que j'ai pour toi en moi

pluie éternelle, tombe sur la blessure de mon coeur
laisses moi oublier toute la haine, toute la tristesse

les jours de joie, les jours de tristesse passent lentement près de moi
comme j'essaye de te prendre, tu disparais devant moi
tu n'es qu'une illusion
quand je me réveille, mes larmes ont sèches dans le sable du sommeil
je suis une rose qui pousse dans le désert
c'est un rêve, je suis amoureux de toi
serres-moi chaudement dans tes bras

pluie éternelle, tombe sur la blessure de mon coeur
laisses moi oublier toute la haine, toute la tristesse

je sors de mon rêve
je ne peux trouver mon chemin sans toi

le rêve prend fin
je ne peux te dire ce que j'ai sur le coeur alors je continue de répéter ces mots
ce mur est trop haut pour moi
je décris le rêve de ces souvenirs passés ensemble,
jusqu'à ce que je puisse enfin t'oublier

pluie éternelle, tombe sur la blessure de mon coeur
laisses moi oublier toute la haine, toute la tristesse

pluie éternelle, laisses moi rester
dans ton coeur pour toujours

laisse mon coeur partager tes larmes et tes souvenirs

pluie éternelle, tombe sur la blessure de mon coeur
laisses moi oublier toute la haine, toute la tristesse

# Posté le mardi 17 mai 2005 07:18

Modifié le lundi 29 octobre 2007 11:06

White Poem I

White Poem I
j'aime bien le solo de yoshiki sur cette chanson dans le dahlia tour final

regardez la vidéo
=> white poem I

paroles de la chanson:

tell me why
tell me why
tell me why I feel so blue

tell me why
tell me why
tell me why I feel so blue
tell me why
tell m why I love you

my love for you would break my heart
no no no
no way to change my heart
I still wanna be in the endless blue verse

I feel so blue in this white poem
love love will find the way
this is the line you used to love

do you still believe that?
while I'm away, read this line again...


traduction des paroles:

Dites-moi pourquoi
Dites-moi pourquoi
Dites-moi pourquoi je me sens si bleu
Dites-moi pourquoi
Dites-moi pourquoi
Dites-moi pourquoi je me sens si bleu
Dites-moi pourquoi
Dites le moi pourquoi je vous aime
Mon amour pour vous casserait (violerait) mon coeur
Aucun, aucun non
Aucune façon de changer mon coeur
Je veux toujours être dans le vers bleu infini
Je me sens si bleu dans cette poésie blanche
L'amour d'amour trouvera la voie
C'est la ligne que vous avez eue l'habitude d'aimer
Le croyez-vous toujours ?
Tandis que je suis loin, lisez cette ligne de nouveau...

# Posté le mardi 17 mai 2005 07:33

Modifié le lundi 29 octobre 2007 11:17

Dahlia

Dahlia
la music est super et le clip aussi

regardez le clip => dahlia

paroles de la chanson:

Do nothing but cry day and night
kakoto mirai no hazama de
kawaranai omoi
kirei-nau so ni kaete mo .....Alone
hatashinai yo sora ni nagareru
namida o dakishimete moo ichido
Oh my DAHLIA !
kokoro nurasu kanashimi wa
kazoe-kirenai hoshi ni naru kedo
You don't know where you're goin' to
mayoi no naka de hirogeta
kodoku no tsubasa namida no umi o koetara
You'll see blue sky
katachi no nai yume mo ii
ashita no kaze ni kazashite
haba..taku ima
Time after time, you try to find yourself
nagareru toki no naka de
taenai kizu dakishime
setsunasa no kaze ni mau
Dream on your left. Dead on your right.
aoi yoru o dakishimete
ashita o toikakeru
mujun darake mo kokoro ni
Dead or life.
eien no ichibyô ni nagareru
namida o kazaranaide moo nido to
Oh my DAHLIA !
daremo ga motsu kokoro no kizuato ni
nagareru ame wa...
Time after time
yoru no sora ni
umametai mitoikakeru
taenai namida no kawa
gin'iro ni kagayaku made
tsumetai kaze ni fukarete
tobitatenai tori-tachi ga
sorezore no yume dakishime
yoake no sora o....
Time after time, you cry in reality.
nagareru toki o tomete
nagashita namida no ato
gensoo no hana ga saku


traduction des paroles

Ne faites rien mais pleurez
Jour et nuit
Dans l'espace entre au delà et le futur
Est un amour d'invariable
Même si il se transforme en joli tout seul trouvez-vous...

Flotter dans le ciel sans fin de nuit
Tenez vos larmes... une fois de plus
Oh mon dahlia
La douleur qui mouille votre coeur
Deviendront les constellations innombrables

Vous ne savez pas
À là où vous allez
Si vous répandiez vos ailes
Au milieu de votre confusion et croisez l'océan des larmes

Vous verrez le ciel bleu
Ce peut être un rêve informe
Supporté en vent de demain
S'agitent vos ailes... maintenant oh

À maintes reprises
Vous essayez de vous trouver
Dans l'écoulement du temps
Tenir vos blessures insupportables
Danser dans le vent aigre-doux

Rêve sur votre gauche
Morts sur votre droite
Tenir la nuit bleue
Vous demandez demain
À votre coeur contradictoire... mort ou vivant

Flotter dans un instant d'éternité
Ne décorez pas vos larmes... toujours encore
Oh mon dahlia
Les écoulements de pluie
Dans les blessures chacun a à leur coeur...

À maintes reprises
Dans le ciel de nuit
Vous demandez la signification de la vie
Jusqu'à ce que vous polissiez l'argent
Dans le fleuve des larmes insupportables

Soufflé par le vent froid
Les oiseaux incapables de voler
Chaque prise leurs propres rêves
Dans le ciel d'aube...

À maintes reprises
Vous pleurez en réalité
Dans l'écoulement du temps
Une fleur fantôme
Fleurira dans les voies de vos larmes

# Posté le mardi 17 mai 2005 07:42

Modifié le lundi 29 octobre 2007 10:45

Scars

Scars
dans cette chanson on peut entendre la voix de hide au debut. Hein qu'il a une belle voix!

regardez la video => scars

paroles de la chanson:

kuchibiru kara kobore-ochiru
sabita tsume no kakera
shita ni nokoru sono itami ga
kizu o koji-akeru
nagashi-kome ima Celluloid no yume o
fusagaru kizu ato ni yon bunji no TATTOO
zure-hajimeta Rhythm no naka
midare-odoru Melody
kake-chigai no botan de sae
kizukazu kanade-tsuzuketa
iro no nai hana ni mamirete-odore
yoko-tawaru uta ni kisu o ataeyô
kaze ni tokete nagareru omae no yokogao
kirisaite yaritai to kizuguchi o hoshigaru
kimi no kowareta Melody nido to majiwarazu
kiete kure sakende mo
asu mo mata
onaji kage o kita mama de
nido to kataru koto mo nai
uta-tachi ni inori o
magire mo naku
itsuku shimi o
wakachi-atta hibi o Oh
mimi no oku de naki ja kuru uta no
kurikaesu koe ga mune o kaki-mushiru
Love Brilliant Scars
Paint Brilliant tomorrow
Sing Brilliant song for myself
itsuka futari nozonda ashita no keshiki wa
murasaki no kaori tatsu kôfuku ni mamireta
ima wa shiroku hiraita asu o machi-kanete
me o hiraki-fumi-daseba
ushiro kami-tsukamu omae no te ga...
kimi no kowareta Melody nido to majiwarazu
yuganderu senritsu wa
ore no naka de tada
nari-tsuzuketeru dake
Dead Poem's Still Alive
Dead Poem's Still Alive into me
Dead Poem's Still Screamin'
Dead Poem's Still Screamin' into me


traduction des paroles

Fragments rouillés des ongles
Chute de mes lèvres
L'amertume demeure sur ma langue
Les clés ouvrent la blessure

Versez maintenant ces rêves de celluloïde dans moi
Un tatouage d'un mot de quatre-lettre sur ma cicatrice curative

Dans le rythme de glissement
Une mélodie danse raggedly
Elle joue dessus, ne notant pas
Les boutons sont boutonnés mal
Danse couverte en fleurs sans couleur
Et embrassez étiré hors de la chanson

Votre profil fond dans le vent et enlève
Je veux les blessures que je peux déchirer ouvert
Je croiserai jamais encore votre mélodie cassée
Bien que je crie à vous pour disparaître
Demain
Je porterai toujours la même ombre

Poésie morte encore vivante
Poésie morte encore vivante dans moi
Le screamin de la poésie toujours morte '
Le screamin de la poésie toujours morte '

Je prie à ces chansons
Cela parlera jamais encore
Le jour où nous avons partagé
Notre amour
Sans déviation OH...
Oh... OH... OH... ouais ouais

La voix de chanson répétant la chanson sobbing
Dans mon oreille déchire mon coeur dehors

Cicatrices brillantes d'amour
Peignez brillant demain
Chantez la chanson brillante pour me

Le paysage du demain où nous espéré pour
Est couvert dans le bonheur et le parfum du pourpre
Maintenant j'attends impatiemment le blanc ouvert demain
Si j'ouvre vos yeux et prends une mesure
Je vois votre main saisir le dos de vos cheveux...
Je croiserai jamais encore votre mélodie cassée
La mélodie déformée
Anneaux toujours à l'intérieur de moi

Poésie morte encore vivante
Poésie morte encore vivante dans moi
Le screamin de la poésie toujours morte '
Le screamin de la poésie toujours morte 'dans moi

Poésie morte encore vivante
Poésie morte encore vivante dans moi
Le screamin de la poésie toujours morte '
Le screamin de la poésie toujours morte 'dans moi

Poésie morte encore vivante
Poésie morte encore vivante dans moi
Poésie morte

# Posté le mardi 17 mai 2005 07:50

Modifié le lundi 29 octobre 2007 10:42

Drain

Drain
dommage que la foto soit si petite j'aurai aimer l'avoir en grand

regardez le clip => drain

paroles de la chanson:

Talk to me troubled brain
If you can feel my pain
So much hurting that's living in my head
Now I can barely breathe
And now my heart's disease
And my name and my life has been stepped
On and on' No no !
You made of God in vain
You pushed me I'm insane
Dissolution is knocking on my door
Can't stop my bitter fears
Body and soul is blown up into pieces
Oh Cry out I want to be free
Dry out I want to know truth
Let me drain my feelings out
Lough like a drain
My emotions scream
Let me drain !
So I can't speak my mind
Anata sae mo Blind
I am left in a land with just solitude
Has this become my fate
Who's next be your bate
Vicious cycle repeating on and on
Cry out I want be loved
Dry out I want see dreams
Oh Cry out I want be free
Dry out I want to know truth
Let me drain my feelings out
Lough like a drain
My emotions scream
Let me drain my feelings out
Lough like a drain
My emotions scream
Let me drain !

# Posté le mardi 17 mai 2005 07:54

Modifié le lundi 29 octobre 2007 11:28